LRT.LT: Buvusi Lietuvos atstovė „Eurovizijoje“ Ewelina Saszenko išbando aktorystės kelią: daugiau flirtuoju

Anna Grigoit, LRT.lt

Anna Grigoit, LRT.lt2023.05.13 12:42

Ewelina Saszenko

Ewelina Saszenko / D.Umbraso/LRT.lt nuotr.

Gegužės viduryje Vilniaus senajame teatre įvyks spektaklio „Ordonówna“ premjera. Dainininkė Ewelina Saszenko pirmą kartą scenoje pasirodys kaip aktorė. „Dirbdama su „Ordonówna“ išmokau tam tikro sceninio laisvės pojūčio. Dabar man gera ne tik dainuoti, bet ir kalbėti ant scenos, judėti. Daugiau flirtuoju“, – kalbėdama su LRT.lt sako atlikėja.

Publikaciją galite skaityti ir lenkų kalba.

– Kaip prasidėjo jūsų bendradarbiavimas su režisiere Lila Kiejzik ir Vilniaus lenkų teatru „Studija“?

– Seniai svajojau apie unikalią aktorinę patirtį. Tai visiškai kitokia praktika. Su Lila dažnai susitikdavome įvairiuose susitikimuose ir renginiuose. Pasakiau: „Ponia Lila, mums reikia kartu įgyvendinti projektą.“ Turiu pripažinti, kad daug metų svajojau apie šiek tiek kitokį vaidmenį. Man visada buvo labai artima kita lenkų aktorė – Kalina Jędrusik. Vieną dieną man paskambino režisierė ir susižavėjusi pranešė: „Aš turiu scenarijų! Būsi Hanka Ordonówna.“ Mane apėmė dviprasmiškos emocijos, nes juk Hanka – ne Kalina.

Po to, kai ponia Lila daugiau papasakojo apie Hanką, apie jos ryšius su Vilniumi, Tiškevičiumi, Pohuliankos teatru, supratau, kad tai iš tiesų gera idėja.

Norėčiau pridurti: režisierė taip pat pažadėjo, kad tuo atveju, jei mums gerai seksis su šiuo spektakliu, ateityje ji surežisuos spektaklį ir apie K. Jędrusik.

Ewelina Saszenko

Ewelina Saszenko / J. Stacevičiaus/LRT nuotr.

Pradėjome dirbti. Per pirmąsias repeticijas skaitėme tekstą, daug teksto. Kartu su kitais aktoriais stengėmės žodžiuose atrasti savęs, perteikti charakterį, emociją.

Džiaugiuosi, kad ponia Lila pasitikėjo manimi ir leido pačiai pasirinkti Ordonkos dainas šiam spektakliui. Tai buvo tikras malonumas.

Esu dėkinga teatrui už naują patirtį.

– Be abejo, vienas pasiruošimo etapų – pažintis su H. Ordonównos biografija. Ar buvo atradimų, staigmenų?

– Jau šiek tiek žinojau apie Hanką. Dvi jos dainas „Meilė tau viską atleis“ ir „Esant pirmajam ženklui“ jau prieš daug metų dainuodavau su seserimis. Apie ją man taip pat pasakojo mama ir močiutė. Taigi, Hanka man nebuvo visiškai svetima ir nežinoma.

Visada juokauju, kad daugelis mano projektų prasideda nuo knygos. Keistas sutapimas nutiko ir šį kartą. Prieš metus Rafałas Jackewiczius padovanojo man biografinę knygą apie H. Ordonówną.

Lietuvos rusų dramos teatras (Vilniaus senasis teatras)

Lietuvos rusų dramos teatras (Vilniaus senasis teatras) / D. Umbraso/LRT nuotr.

Įdomiausias faktas apie Hanką (apie tai enciklopedijos nutyli) – Vilnius jos gyvenime buvo svarbus. Čia ji veikė 1940–1941 m.

Ji buvo didelė žvaigždė, prieškario lenkų dainos ikona. Kartu ji buvo nepaprastai maloni, paprasta ir kilniaširdė moteris. Ji sukūrė unikalų stilių ir tapo puikia artiste. Ji moteris, turinti didžiulę širdį. Ji rėmė vargstančiuosius ir padėjo našlaičiams, klajojantiems po visą pasaulį.

Mirė būdama jauna. Ji buvo išvarginta ligų – tuberkuliozės, vidurių šiltinės. Iš dalies jos likimą galima vadinti sunkiu.

Verta susipažinti su nuostabia biografija ir ieškoti įvairių gyvenimo atspalvių, vaisingos sceninės karjeros, taip pat poezijos ir rašytojos kūrybos. Jos biografijoje daugybė vis dar neišspręstų paslapčių, pradedant gimimo data ir vieta.

– Ar radote bendrų charakterio bruožų?

– Į sceną einu panašiai nusiteikusi. Stengiuosi būti paprasta ir artima publikai. Mus sieja meilė profesijai. Kaip ir Hanka, siekiu žmonėms suteikti šilumos.

Prisiartinti prie jos likimo ir tam tikra prasme jį išgyventi man padėjo pjesės scenarijaus autorius Sławomiras Gaudynas. Jis pažinojo aktorius, prisiminusius Hanką. Po šių pokalbių ir apmąstymų tekstas įgijo kitokią prasmę.

Internete pavyko rasti keletą vaizdo įrašų apie Hanką. Paaiškėjo, kad jie visiškai atitinka mano įsivaizdavimą apie šią menininkę.

Ji buvo didi diva, dainos tebėra gyvos ir šiandien. Nuostabus jausmas.

Ewelina Saszenko

Ewelina Saszenko / E. Blaževič/LRT nuotr.

– Pakalbėkime apie aktorystės amatą. Scenoje gerai jaučiatės kaip dainininkė. Taip pat vaidinote miuzikluose, kabaretuose. Kokia patirtis šįkart buvo nauja?

– Miuziklams būdinga tai, kad scenoje daug žmonių. Šį kartą čia yra tik trys aktoriai. Kartu su manimi vaidins talentingas aktorius Oskaras Wyganowskis, atliekantis Hankos vyro – grafo Mykolo Tiškevičiaus – vaidmenį. Taip pat yra medicinos sesuo, kurią vaidina Alina Masztaler.

Labai malonu publikai prabilti lenkų kalba, ji man gimtoji. Scena – mano stiprybės šaltinis. Visada ieškau iššūkių.

Man patinka tas jaudulys, kai esu priversta išeiti iš komforto zonos. Nors neslėpsiu, kartais mėgstu kurį laiką pasilikti patogesnėje zonoje.

Šį kartą Hanka – mano išbandymas. Pažiūrėsime, kaip man seksis. Tai žavi ir įtraukia.

– Ar dirbant su šiuo vaidmeniu kilo iššūkių?

– Sunkiausias momentas – aprėpti tiek daug teksto. 11 dainų. Tų metų dainos labai ilgos ir poetiškos. Be to, 30 puslapių aktorinio teksto. Tai kruopštus, daug laiko reikalaujantis darbas.

Labai džiaugiuosi savo partneriu Oskaru Wyganowskiu. Jis man labai padeda, tai atrama ir vaidybos, ir žmogiškojo palaikymo prasme. Labai gerai dirbame kartu, visiškai be streso.

Dirbdama su šiuo vaidmeniu išmokau tam tikro sceninio laisvės pojūčio. Dabar man gera ne tik dainuoti, bet ir kalbėti ant scenos, judėti. Daugiau flirtuoju.

Ewelina Saszenko. Prancūziškas savaitgalis Vilniuje

Ewelina Saszenko. Prancūziškas savaitgalis Vilniuje / E. Blaževič/LRT nuotr.

– Esate dainininkė, išsiskiriate ne tik kūryba, bet ir unikaliu aprangos stiliumi. Koks ji bus šį kartą? Ar tai bus suknelės?

– Hankos stilius – dar vienas sąlyčio taškas. Kai pradėjau rimčiau analizuoti senas jos nuotraukas, supratau, kad tai visiškai laikui nepavaldi asmenybė, ne vien tik kūryba, bet ir aprangos stiliumi. Man patinka šis stilius. Iš tikrųjų dainuodama scenoje atrodau labai panašiai. Specialiai šiam vaidmeniui su siuvėja sukūrėme dvi sukneles. Jos labai panašios į tas, kurias vilkėjo Ordonka. Pakeitėme tik keletą detalių, kad būtų šiuolaikiškesnės. Esu tikra, šios suknelės man dar ne vienus metus tarnaus koncertuose.

– Kam skirtas šis spektaklis, ką jis pasakoja?

– Manau, žiūrovui tai bus įdomi istorija ir nepaprasta kelionė laiku. Be to, nuostabi galimybė susipažinti su šios kiek nepelnytai pamirštos menininkės repertuaru.

Hanka Ordonówna – lenkiškoji Édith Piaf. Man akompanuos talentingas pianistas Paulius Zdanavičius. Jį, kaip ir mane, maloniai nustebino Hankos dainų nepavaldumas laikui. Šiandien šį stilių vadiname retro džiazu. Šis spektaklis taip pat skirtas geros muzikos mėgėjams. Ordonkos dainos tikrai bus mano repertuaro dalimi.

Spektaklis apie meilę. Apie tai, kaip Hanka Ordonówna mylėjo gyvenimą, sceną ir muziką.

Ji buvo visiškai įsitraukusi į tai, ką darė. Už karjerą, primenančią pasaką apie Pelenę, turėtų būti dėkinga ambicijoms ir darbštumui. Visa tai ir mėginsime perteikti.

Tikiu, kad spektaklis „Ordonówna“ įkvėps daugelį imtis ko nors gražaus ir gero.

– Iki premjeros liko vos kelios dienos. Kaip jaučiatės?

– Moku valdyti stresą. Tačiau neslėpsiu, kuo mažiau dienų iki premjeros, tuo daugiau nerimo. Nuolatinis jauduliukas. Sunkiau užmiegu. Mintyse vis kartoju dialogus, dainų žodžius.

Tikriausiai visas nerimas atslūgs, kai tik išeisiu į sceną ir ištarsiu pirmąjį žodį. Man visada taip būna.

Džiaugiuosi, kad premjeroje bus ir mano artimieji. Šį kartą sūnų Teodorą paliksime namie, bijau, kad jis reikalautų daug dėmesio.

Tai bus pirmoji premjera be didžiausios gerbėjos. Daugiau niekada salėje nematysiu nuostabių močiutės akių. Ji labai laukė šios premjeros. Tačiau tikiu, kad ji mane globos iš dangaus.

Spektaklio „Ordonówna“ premjera įvyks gegužės 16 d. 19 val. Vilniaus senajame teatre, J. Basanavičiaus g. 13.

nuoroda į ŠALTINĮ